Friday, July 16, 2010
Henry tells Vienna he wants an annulment, and begins to worry that Barbara is not to be found. He runs into Will and Gwen, who suspect that something has happened to her. He sneaks up on Vienna and demands to know where she is. Meanwhile, Barbara is being held hostage and hallucinates that Henry is Henry the Eighth and she's Anne Boleyn.
Today’s episode was directed by Chris Goutman and written by Leslie Nipkow.
Transcripts from TVMegasite
Katie: Come on, Henry. I know you're in there. I'm not leaving till you open the door. Please, just let me in so we can talk.
Vienna: Oh, my God. Katie, thank God you're here.
Katie: You're not happy to see me. I ruined your life, remember? What do you want?
Vienna: The same thing you did. I -- I want to make Henry understand why we lied about the baby.
Katie: There is no excuse.
Vienna: Of course there is. Otherwise, you wouldn't have helped me.
Katie: Well, that was a mistake.
Vienna: No. The only mistake was that you told him when it was too late to do anything, and it's your fault that he's angry.
Katie: Henry's not just angry, Vienna. He's devastated. He feels completely betrayed.
Vienna: Yes, for now. But you can help me get him back. He'll listen to you.
Katie: Not anymore. He won't answer my phone calls. He won't even open the door.
Vienna: I -- I have the key. I don't understand. It must be broken.
Katie: He had your key card deactivated.
Katie: What don't you understand, Vienna? Henry doesn't want you in his life anymore, and neither do I.
Henry: I need to speak to my wife.
Katie: Henry, I'm so glad you're okay. I was so worried when you wouldn't open the door. I am so sorry for what I did. I just need to explain -- well, no, not explain, apologize.
Henry: Not now.
Vienna: Katie, I think you should go. Henry and I -- we need to talk.
Katie: Are you sure?
Henry: I've never been more sure about anything in my life.
Vienna: We'll call you once we work things out.
Katie: I hope you can do that. I really do.
Vienna: Oh, my God! My love, I -- I was so frightened. Thank God you've seen the light. Mm! I love you more than anything in the entire world. I made all those stupid mistakes, but you're such a wonderful man to forgive me.
Henry: I want an annulment.
Vienna: An annulment, as if our marriage never existed?
Henry: Exactly. Kind of like the baby.
Vienna: Don't be mean.
Henry: Would you rather I just lied and pretended that everything was okay?
Vienna: Yes! We can pretend as if everything is okay, and then eventually it will be. I know it's not gonna be easy, but I'll do whatever it takes, and we can go back to what -- what we had, you know, as if this never happened.
Henry: That's exactly -- that's exactly what I want.
Vienna: No. I -- I mean, I didn't mean --
Henry: What part do you want to go back to? Do you want to go back to, uh, where you walked out on me and left the country? Or maybe when we lost Sven and we had the little ceremony in the park where we said goodbye? How many heartaches are we erasing here?
Vienna: I'm sorry. I -- I really am. I was really confused.
Henry: You weren't confused! You don't pull a scam like that unless you know exactly what you're doing.
Vienna: No, it wasn't a scam.
Henry: Faking a pregnancy so you can get a guy to marry you -- that is scam 101. I just -- I can't believe that I fell for it.
Vienna: Because you wanted it to be true. But if you want to have a family --
Henry: I think about the last few weeks. You gave me hundreds of clues. I just -- I didn't want to believe that you could be so heartless, so I refused to see it.
Vienna: No, I did it --
Henry: Don't you dare say that you did this out of love.
Vienna: But I did!
Henry: Then you need to check the definition.
Vienna: Henry, I know -- I know you're hurt.
Vienna: And I know it's gonna take time to make this up to you and for you to believe in me. But trust me.
Henry: Trust?! Are you delusional?!
Vienna: You're just angry.
Henry: I'm more than angry, Vienna. I am livid. There is nothing that you can do to make this up, okay? You say that you love me, but all you cared about was getting what you wanted, no matter what kind of abuse you had to put me through in the process. But I -- I can't do this anymore. This is over.
Vienna: No, no. I won't give you up.
Henry: Either you agree to the annulment or I will file for divorce. And if I have to drag you into court, I promise you, I promise you, it will not be pretty.
Vienna: This is what you wanted all along, isn't it? You -- you just weren't brave enough to end our relationship like a man, so you just had to figure out a way to make me look like the guilty one.
Henry: Poor you, Vienna. The whole world is against you because you can't get everything that you want.
Vienna: You humiliated me at my own wedding!
Henry: Your wedding?
Vienna: Yes! You were standing right next to me, putting a ring on my finger, while the entire time you had one eye at the door, just praying that Barbara Ryan would come running in and stop it!
Henry: I wish to God that she had!
Vienna: Well, she didn't! And what does that tell you, huh?! She -- she doesn't love you the way I do! She didn't fight for you the way I did!
Henry: It's not a fight, Vienna. It's an ambush.
Vienna: Well, maybe I didn't fight fair, but I fought hard, because I'd do anything to be your wife.
Henry: Yeah, you pretty much have.
Vienna: Because I care.
Henry: No, stop it! Stop it!
Vienna: We can still be together.
Henry: No, we cannot. We cannot. You know, I -- I can't even stand to look at you right now.
Vienna: You know what? When you calm down, you'll see what we have, but then it might be too late.
Henry: I will risk that.
Vienna: Fine! Just throw me away, erase our marriage! Just leave me and marry Barbara -- if you can find her.
Katie: Vienna, what happened? Henry, if you're looking for Vienna, she just left.
Henry: Good riddance. Excuse me. Uh, I left a lot of messages for Barbara Ryan, but I haven't heard back from her. Do you know if she got them?
Clerk: She hasn't picked up her messages for a few days.
Henry: A few days. Has anyone seen her coming in and out of the hotel?
Clerk: Not me. Maybe you should ask in the lounge.
Henry: Excuse me. Uh, have you seen Barbara Ryan here recently anytime in the last couple of days?
Bartender: No. I'm sorry.
Katie: Henry, wait.
Henry: What do you want?
Katie: Vienna looked really upset when she left here. I'm worried about the two of you. What's going on?
Henry: I'm annulling our marriage. And if I could, I would annul our friendship, too.
Katie: I know you're angry with me. You have every right to be. What I did was so wrong. But please stop giving me the silent treatment. Just let it out. Say everything you need to say to me, and don't hold back. I deserve it.
Henry: It wouldn't be worth it. [Voice breaking] You were my best friend.
Katie: I know, I know. You're my best friend, too.
Henry: Then how could you betray me like that? I trusted you more than anybody. You knew Vienna was lying to me, but you sided with her. You helped her. And you knew how devastated I was when we lost our child. Hell, you went through the same thing. But you set me up to go through all of that all over again. In what universe is that friendship?! You know, I have fantasies about our kids. I have fantasies about our kids growing up together and going to school together, playing together. I had little names picked out in my head. And I know -- I know I couldn't love Vienna the way that she deserved, but I was so desperate to be a good dad that I was willing to stand by her, even if that meant giving up Barbara. And don't start -- don't start talking about her. Everyone's talking about her, okay? I know that everyone has an opinion about the two of us together, and none of them are good! So instead of growing a spine and telling all of you to just go to hell, I threw her away, because I listened to you, because your opinion meant something to me. And because of that, I -- I broke Barbara's heart. How could you hate her so much? Why do you hate her so much?
Katie: I don't! I don't, Henry.
Henry: Katie, if you're not gonna be honest with me --
Katie: It wasn't about Barbara! Don't you get it?! I just wanted you and Vienna to be happy.
Henry: What -- what do I have to do to convince you that she and I were not meant to be?
Katie: I wasn't really paying attention. We used to be a foursome -- you and Vienna, me and Brad. I had my dreams, too. I imagined all of us together with our kids, growing up, growing old together, and that's not gonna happen anymore. [Voice breaking] So I'm sorry. I know it's stupid, but I just figured if you and Vienna could make it, then maybe the past wouldn't be -- so gone.
Henry: I don't believe you. You hear me? I don't believe you. I think you were miserable and that you wanted company. And two miserables don't make a happy, Katie.
Katie: I want you to be happy. I just thought it was with Vienna.
Henry: I -- I did everything for you -- everything for you, even when you did not make that easy, okay? I was the best friend that I could possibly be. I was always halfway in love with you. You know that. You know that's true.
Katie: Henry --
Henry: But then you met Brad. You fell in love with Brad. And I said, "Obviously, he's the right guy," so I just stepped aside. And the moment -- the moment someone loves me on my own terms, you can't stand it, and you do everything you can to break us up.
Katie: I'm not proud of it.
Henry: You're not proud?! You shouldn't be proud! You should be ashamed of it!
Katie: Well, it wasn't just me! Vienna was --
Henry: Vienna had something to gain! You did it just because you didn't want Barbara in my life, and you destroyed the happiest relationship I've ever had out of selfishness, Katie -- selfishness! I lost Barbara because of you.
Katie: Yeah, well, I lost Brad because of you, and Jacob lost his father, but I forgave you!
Henry: Then I guess you're a better person than I am.
Will: Hey, Henry, wait.
Henry: Will. Hey, Gwen. I didn't know you guys were in town.
Will: Yeah. It was a last-minute trip. Um, I know you're on your honeymoon, and I don't want to keep you, but, uh, have you heard anything from my mom?
Henry: Uh, no, actually. I -- I left her a lot of messages. I haven't heard back from her. I was hoping she had gone to see you guys, get out of town after, um --
Gwen: It's okay. Its okay, Henry. We know. We know about you two being involved.
Henry: Yeah. Uh, yeah, we were.
Gwen: It's -- its okay. Paul filled us in.
Will: Hey, Man, whatever. It doesn't matter. The important thing right now is finding my mom.
Henry: She hasn't called you either?
Will: No. She was supposed to come to Carbondale for a few days, but she never showed up.
Gwen: And it's not like her at all.
Henry: No, that's not like her at all. She's very meticulous about that sort of -- I mean, she'd -- you should hear how she talks about Hallie. She wouldn't miss an opportunity to see -- [Henry sighs] Okay, have you guys checked her room? My God, something could have happened to her. She could have fallen down, anything.
Will: Take it easy. Take it easy. We went into the room, and -- and we looked around. She didn't leave anything behind that would let us know where she went. But she's not there, so --
Henry: This is not good.
Katie: Hey, Guys. What's going on? What are you doing here?
Will: My mom is missing.
Katie: What? Since when?
Will: That's what we're trying to figure out.
Gwen: A few days ago, Paul got a postcard from her from Bermuda.
Katie: Well, then, she's fine.
Will: No. We found her passport in her room, and Margo checked with the state department. She never left the country. So the postcard's bogus.
Henry: She's in trouble.
Katie: Henry, we don't know that.
Henry: I do, okay? I can feel it. And I've got to find her before something terrible happens.
Gwen: He seems really upset for someone who just got married to someone else.
Will: Yeah. Henry's a weird guy, but that was pretty extreme.
Gwen: Yeah. Listen, we should go up there.
Clerk: Excuse me. Were you just talking to Mr. Coleman about Ms. Ryan?
Will: Yeah. That's my mom. Have you heard anything about her?
Clerk: No, but the housekeeper found this in the stairwell.
Will: It's hers. She got 39 messages.
Gwen: Hand it to me, Will. It might have fingerprints or DNA on it or something. We should take this to Margo right away. Look, this really is a good thing. There might be something on here that will help us find your mom. Come on.
Vienna: I'm ready. You can come back in. [Sighs] I really need you to work out all my knots. This has been one of the worst days of my entire life. [Sighs] Oh. Yeah, that's wonderful. I don't know what you're doing, but please keep doing it. Oh, yeah. That -- that's good. I call that knot "Barbara Ryan."
Henry: Tell me what you've done with her.
Vienna: Oh, my God.
[ Barbara's hallucination ]
Barbara: Oh, shut up, shut up, shut up. Oh, yeah. Oh, I don't feel very good. I really don't. I got to find something to warm up. Oh, there were costumes here. There were costumes, yeah. Oh. Here they are. Oh, and they're pretty. They're pretty, too. Oh, oh. This is nice. Yeah. Oh, yeah, this is nice. Very nice and warm. Ooh. This looks like something that I used to own, actually. Yeah. It looks like it was kind of made for me. What do you think, Chuckles? Here I am. Elizabeth, Queen of England. Bow to me, subjects.
Chuckles: Elizabeth, queen of -- I'm sorry, but you're more like Anne Boleyn.
Barbara: Excuse me?
Chuckles: Henry VIII's second wife out of six. You know, divorced, beheaded, died, divorced, beheaded, survived.
Barbara: Your point?
Chuckles: Well, you're number two -- beheaded.
Barbara: Oh, shut up, Chuckles! If I want to be Elizabeth, Queen of England, who's going to stop me?
Henry: Who be-eth Chuckles? I'm Henry VIII, I am, I am.
Henry: Give me one good reason why I shouldn't chop off your head?
Barbara: Go away. Go away. You're not really there. No, no, no, no, no. This is -- this is just a fever. I'm -- I'm just delirious. That's all. This is not really happening.
Henry: But it is, and I am.
Barbara: What is the meaning of this?
Henry: I ask the questions here, Lady Boleyn. You are on trial for treason.
Barbara: Henry --
Henry: King Henry.
Barbara: Oh, for Pete's sakes. Whatever you desire, my lord.
Henry: Yes. That's much better. I like that. You know, while you're down there, why don't you, uh, kiss my shoe?
Barbara: I have a fever. I may be contagious.
Henry: Fine, fine. Whatever. You'll be dead soon anyway.
Barbara: [Gasps] Am I not innocent until proven guilty?
Henry: That sounds like a terrible idea, traitor.
Barbara: I am no traitor. I am the one who speaks the truth.
Barbara: I am not a liar. I am the antithesis of a traitor. I am the only one who truly loves you.
Barbara: I thought you wanted me to defend myself.
Henry: No. That's incredibly boring, Darling -- boring, boring. Besides, you'll say anything to keep your head.
Barbara: [Gasps] You're going to kill me?
Henry: Maybe, maybe not. I haven't made up my mind. There are witnesses to be heard before I decide your fate.
Barbara: My fate? I have consequences.
Henry: As if you didn't know.
Barbara: Humor me.
Henry: Well, you could be my queen. Doubtful. Or I could have my royal hatchet man separate your head from your neck.
Barbara: But I have done nothing. I merely love you.
Emily: You don't know the meaning of love.
Barbara: Don't listen to her. She wants my son for herself.
Emily: She's a really, really bad mother.
Barbara: Am not.
Emily: Are too! She can't stand to lose her sons, so she tries to come between them and the women they've chosen.
Barbara: If that were true, you would not be here.
Paul: She speaketh an untrutheth, my lord. She tried to come between me and my lady more than once.
Emily: A lot more.
Barbara: Not a lot.
Will: Don't listen to her, Milord! She buys and sells children like fancy dresses!
Henry: Is this true?
Barbara: I've made many mistakes, my king, like anyone. But I am being punished for them. I am locked away in this dungeon, alone, hungry, cold, sick, banished from everyone and everything that I care for. Is this not enough?
Katie: Not even close. You're a dangerous woman, Lady Boleyn. And I use the term "Lady" loosely. The king must be protected from you.
Henry: Barbara! Barbara, come on, open the door. I know you got to be in there. Barbara, please! Please don't do this to me!
Katie: Stop it, stop it. Henry, she's not in there.
Henry: How do you know that? She could be unconscious.
Katie: Because if she was in her room, Will and Gwen would have found her.
Henry: Then where is she?!
Katie: I don't know. I wish I did.
Henry: [Sighs] This doesn't make any sense. This does not make any sense. I know she was upset that I was marrying Vienna, but it's not like her to slink off like this.
Henry: Katie, something's happened to her. Something very bad has happened to her.
Katie: You're right. There's no way she would have missed that wedding.
Henry: What are you saying?
Katie: She --
Henry: She what?
Katie: She knew there was no baby.
Henry: Barbara knew that Vienna wasn't pregnant? Why didn't she tell me before the wedding?
Katie: I think maybe she didn't get the chance.
Henry: What are you saying?
Katie: Barbara called Vienna the day of the wedding. She had found out the truth, and she gave Vienna an ultimatum -- either go to you and call off the wedding, tell you that there was no baby or she would do it herself. And Vienna believed her.
Henry: Okay, then, why didn't she show up?
Katie: I don't know. Something must have stopped her.
Henry: Or someone. I need the truth, Katie. What else aren't you telling me?
Henry: No, I don't know if I can believe you.
Katie: That is all I know, I swear.
Henry: You helped Vienna hide the fact that she was pregnant. Are you helping her hide Barbara, too? Did you do something to her?
Henry: I don't -- if something happened to her because of what you and Vienna did -- please tell me that you are not part of this. Please tell me that.
Katie: I'm not. Please. You have to believe me.
Henry: I do. I think I do. I want to believe you, Katie. You're not Vienna. You would never do -- oh, my God. What if something happened to Barbara? What -- Barbara --
Katie: No, no, no. Don't you say that. She is fine. We're gonna find her.
Henry: What if it's too late, Katie?
Katie: Trust me, I would never do anything to hurt Barbara because I know how much she means to you, and that would be hurting you. I think she's all right.
Henry: You don't know that. None of us know that.
Katie: Wait. Where are you going? We don't know what happened to Barbara, okay? It could be a harmless explanation. Don't assume the worst.
Henry: Let go of my arm.
Katie: The strumpet Boleyn.
Barbara: Who are you calling a strumpet?
Barbara: If anyone here is a strumpet, it is you!
Barbara: With all due respect, my lord, you bedded two women at the same time.
Katie: She knows not her place, your highness.
Barbara: And where would my place be?
Katie: The dungeon works for me.
Barbara: Do not listen to her, my lord. She has not your best interests in heart.
Henry: Does the prisoner speak the truth?
Katie: The Lady Boleyn is a traitoress most foul.
Barbara: You are the liar here, not I.
Katie: She has wiles, your highness. She plays with your mind.
Emily: Among other things.
Paul: Woman, wife, why must you continually bring that up?
Henry: Speaking of, uh, bringing it up, my lady --
Katie: No! Don't fall under her spell again. The two of you together -- it's not natural. The kingdom could topple!
Barbara: Don't listen to her, my lord. I am more loyal than she -- she who conspired with your enemies.
Vienna: Not his enemies, his wife. I am the queen, my love, which means that thing doesn't count! She is an imposter, and God's law says there can only be one queen!
Henry: There might be a way around that. Seriously, I could start my own religion.
Barbara: Oh. Your kingship, please. My love, let me plead my case.
Vienna: My husband has wasted enough time on you! Off with her head!
All: Off with her head! Off with her head! Off with her head! Off with her head! Off with her head!
All: Off with her head! Off with her head! Off with her head!
Barbara: You people are all liars. King Henry's opinion is all that matters, and he has not yet meted judgment. Have you, Milord?
Henry: So far, I'm siding with the rabble.
Barbara: Have I not the right to speak for myself in my own defense?
Vienna: You have no right! Tell her, my love! She's nothing. I am the queen, not her. This is my throne, and you are my love, Henry.
Barbara: Had you studied your history, you would know that a throne won by deceit is never secure.
Vienna: Oh, but he's not going anywhere, is he?
Henry: Please, don't crush the ermine.
Barbara: You loved me once. You still do. I can see it in your eyes.
Katie: You should be looking at the ground like the peasant you are.
Barbara: Please hear me out before you make a judgment.
Henry: Go ahead, Milady. Speak your peace.
Barbara: I am guilty of everything. I have been a monstrous mother, and I have betrayed you, my king. When I learned that you were being deceived, I should have done everything in my power to stop the deception. I failed you. I have failed all of you. But who among us is without blame? And nowhere is it acceptable for a child to betray his mother. The point is, it is not right. Where were you? Where were you when the traitors were plotting against your king?
Katie: I tried to help.
Barbara: And the so-called queen?!
Vienna: Not so-called. I am the queen.
Barbara: Ah, because you promised the king an heir. And where is this child?
Vienna: Coming, very soon. We're working on it.
Barbara: My only defense is my love for you. I love you like no other. So put me to death if you so wish, but I will not go easy. I will not be led to the block like a sheep to the slaughter. I will fight, for I have done nothing for which I should be ashamed. And I will fight for what I believe in.
Henry: What is that?
Barbara: You and I. Yes, we have impediments to get through, and it will take courage, and I have that. But I cannot do it alone. But if we are both courageous, we can have the dream that we believe in.
Katie: Don't listen to her. She's a witch!
Henry: Shut up. You are my real queen --
Henry: If you'll have me.
Barbara: Gladly. Well, Chuckles -- it's just you and me now. Just you and me. Which means it's just me. Right. I guess I just have to realize that no one's gonna come rescue me. No one's gonna rescue me from the 16th century or even last week. Which means if I'm gonna get out of here, I got to do it on my own. Whoo!